SubteeSubtee

Affichage double langue sur votre téléphone

Affichez la traduction bilingue en langue cible et en français sur votre téléphone pendant que le film reste en plein écran sur la TV. Plus naturel qu'une extension Chrome, compatible avec tous les services de streaming.

Pourquoi l'affichage double langue accélère l'apprentissage

Quand vous regardez un film en langue étrangère, deux obstacles se dressent. Le premier : vous ne comprenez pas tout ce qui se dit. Le second : si vous activez la traduction française, votre cerveau lit le français au lieu d'écouter la langue. L'affichage bilingue résout les deux problèmes d'un coup.

Le principe est simple. La langue cible - anglais, espagnol, allemand, japonais ou toute autre - s'affiche en premier. Votre oeil la lit pendant que votre oreille entend les mêmes mots. Cette double exposition crée ce que les linguistes appellent le double encodage cognitif : votre cerveau forme deux traces de mémoire pour chaque mot, une auditive et une visuelle. Le français s'affiche en dessous, en retrait, uniquement pour vous aider quand un passage reste opaque.

Jusqu'a récemment, cette approche était réservée aux extensions Chrome comme Language Reactor ou eLang. Le problème : elles ne fonctionnent que dans un navigateur, sur un ordinateur, avec Netflix ou YouTube. Si vous regardez sur une TV - comme la majorité des gens - ces extensions sont inutiles. C'est la raison pour laquelle Subtee adopte l'approche second écran.

Sur Subtee, le texte bilingue s'affiche sur votre téléphone. Le film reste intact sur la TV, sans aucun texte incruste. Vous posez votre téléphone a côté de vous et vous le consultez quand vous en avez besoin. Cette séparation physique force votre cerveau a écouter d'abord, puis a vérifier ensuite. C'est plus naturel qu'une extension qui colle quatre lignes de traduction en bas de l'écran.

Les avantages des sous-titres bilingues sur second écran

Subtee transforme votre téléphone en lecteur de sous-titres bilingues, sans toucher a l'image du film.

📱

Le texte sur votre téléphone, le film sur la TV

Les extensions Chrome affichent les deux langues directement sur l'image du film. Résultat : quatre lignes de texte qui masquent un quart de l'écran. Subtee sépare physiquement la transcription de l'image. Votre téléphone affiche l'affichage double langue, le film reste en plein écran sur la TV. Vous choisissez quand consulter la traduction.

🎤

Le mode karaoké synchronise les deux langues

Le mode karaoké de Subtee surligne chaque mot en temps réel pendant que la réplique défile. Vous voyez exactement quel mot dans la langue cible correspond a quel moment du dialogue. Associé a la traduction en français juste en dessous, cette double lecture crée une correspondance précise entre les sons, les mots étrangers et leur signification.

👥

Chaque spectateur choisit ses langues

Avec Subtee, chaque personne dans la pièce peut afficher le texte bilingue dans les langues de son choix sur son propre téléphone. Un couple peut regarder le même film - l'un avec anglais et français, l'autre avec espagnol et français. Les extensions Chrome imposent les mêmes langues a tout le monde sur un seul écran.

🌐

Compatible avec tous les écrans et services

Les extensions Chrome de traduction bilingue ne fonctionnent que dans un navigateur sur ordinateur. Subtee fonctionne avec votre Smart TV, Apple TV, Chromecast, projecteur ou n'importe quel écran. Netflix, Disney+, Amazon Prime, Apple TV+, Canal+ - votre film joue ou vous voulez, Subtee affiche la transcription a côté.

🔄

Changez de langue en deux secondes

Envie de passer de l'anglais a l'espagnol ? De remplacer le français par l'allemand ? Sur Subtee, le changement de langue prend deux taps. Pas besoin de recharger la page, pas de manipulation dans les paramètres du navigateur. Trente langues disponibles, combinables a volonté.

👀

Votre cerveau écoute avant de lire

Le problème du texte bilingue incruste dans l'image, c'est que votre oeil le lit par réflexe. Votre cerveau ne fait plus l'effort d'écouter la langue étrangère. Sur Subtee, la transcription est hors de votre champ de vision. Vous écoutez d'abord, et vous vérifiez sur votre téléphone uniquement quand vous coincez.

Extension Chrome ou second écran : deux philosophies

Les extensions affichent tout dans le navigateur. Subtee libère l'écran et déplace les sous-titres sur votre téléphone.

💻

Extensions Chrome (Language Reactor, eLang...)

Fonctionnent uniquement dans Chrome sur ordinateur. Les deux langues s'affichent directement sur l'image du film, avec quatre lignes de texte en bas de l'écran. Compatible uniquement avec Netflix et YouTube. Votre oeil lit la traduction en permanence au lieu d'écouter la langue. Impossible de regarder sur une TV.

📱

Subtee - l'approche second écran

Fonctionne avec n'importe quel écran et n'importe quel service de streaming. L'affichage double langue se fait sur votre téléphone, le film reste intact sur la TV. Chaque spectateur choisit ses propres langues. Le mode karaoké surligne les mots en temps réel. Aucune installation de navigateur, aucun compte requis.

Comment utiliser Subtee pour les sous-titres en deux langues

Lancez votre film ou votre série sur la TV - Netflix, Disney+, Amazon Prime, Apple TV+ ou n'importe quelle autre source. Gardez l'audio en version originale. Sur votre téléphone, ouvrez Subtee et recherchez le même titre dans le catalogue.

Sélectionnez votre langue principale - celle que vous apprenez - et votre langue secondaire - celle que vous maîtrisez. Appuyez sur Play au même moment sur les deux appareils. Les sous-titres défilent en mode karaoké sur votre téléphone, avec chaque mot surligné en temps réel dans la langue cible et la traduction visible juste en dessous.

Posez votre téléphone sur l'accoudoir du canapé ou sur la table basse. Concentrez-vous sur le film et l'audio. Quand un dialogue vous échappe, un regard rapide sur votre téléphone suffit pour comprendre ce qui vient d'être dit, dans les deux langues. Le reste du temps, votre cerveau fait le travail d'écoute sans béquille visuelle.

Pour aller plus loin, découvrez comment apprendre l'anglais avec des films ou consultez notre guide complet sur les sous-titres et l'apprentissage. Si vous cherchez une alternative a Language Reactor, Subtee est fait pour vous.

Pour qui sont faits les sous-titres en deux langues

🎓

Étudiants en langues

Vous suivez des cours d'anglais, d'espagnol ou d'allemand et vous voulez pratiquer a la maison. L'affichage double langue vous permet de comprendre les dialogues tout en lisant la langue que vous étudiez. Le contexte visuel du film ancre le vocabulaire bien mieux qu'un manuel.

👨‍👩‍👧

Familles bilingues

Votre conjoint est anglophone, vos enfants parlent les deux langues, et vous regardez un film ensemble. Chacun affiche la traduction dans la langue qui lui convient sur son téléphone. Plus besoin de choisir une seule langue pour tout le monde.

🌍

Expatriés et voyageurs

Vous vivez a l'étranger ou préparez un voyage. Le texte bilingue vous expose a la langue locale pendant que le français vous aide a suivre l'histoire. Un film par soir pendant un mois vous familiarise avec les sonorités et les expressions courantes du pays.

📚

Autodidactes avancés

Vous maîtrisez déja les bases et vous voulez enrichir votre vocabulaire. La transcription en langue cible avec le karaoké vous expose a des tournures que les manuels n'enseignent pas. La traduction française en dessous vous permet de vérifier votre compréhension sans pause.

Questions fréquentes sur les sous-titres en deux langues

Comment afficher les sous-titres en deux langues avec Subtee ?
Lancez votre film sur la TV dans la langue originale. Sur Subtee, recherchez le même titre, sélectionnez la langue principale (par exemple anglais) et la langue secondaire (par exemple français). Les deux langues s'affichent sur votre téléphone en mode karaoké. Vous pouvez changer de langue a tout moment en deux taps.
Quelle est la différence entre Subtee et une extension Chrome de traduction bilingue ?
Les extensions Chrome (Language Reactor, eLang) affichent les deux langues directement sur l'image du film, dans un navigateur sur ordinateur. Subtee affiche la transcription sur votre téléphone et fonctionne avec n'importe quel écran - TV, projecteur, tablette. Le film reste en plein écran, sans texte incruste.
L'affichage double langue est-il efficace pour apprendre ?
Oui, a condition que la langue cible soit affichée en premier, bien visible, et la langue maternelle en support. L'erreur serait de ne lire que le français. L'approche second écran de Subtee aide justement a éviter ce piège : comme le texte n'est pas dans l'image, vous écoutez d'abord la langue étrangère.
Quelles combinaisons de langues sont possibles sur Subtee ?
Subtee supporte 30 langues. Vous pouvez combiner n'importe lesquelles : anglais-français, espagnol-français, japonais-anglais, coréen-français, allemand-italien, et toutes les autres combinaisons possibles. Chaque spectateur peut choisir sa propre combinaison sur son téléphone.
Subtee fonctionne-t-il avec Netflix, Disney+ et les autres services ?
Oui. Subtee est totalement indépendant du service de streaming. Votre film joue sur Netflix, Disney+, Amazon Prime, Apple TV+, HBO Max, Canal+ ou n'importe quelle autre source. Subtee affiche la traduction en parallèle sur votre téléphone. Aucune extension, aucune connexion entre les appareils.
Le texte bilingue ralentit-il la lecture ?
Au début, lire deux langues en même temps demande un effort. Mais avec la pratique, votre oeil apprend a scanner la langue cible en priorité et a ne consulter la traduction que quand nécessaire. Le mode karaoké de Subtee facilite cette habitude en guidant votre regard mot par mot dans la langue cible.

Deux langues, un second écran

Téléchargez Subtee et affichez les sous-titres dans les langues de votre choix sur votre téléphone. Aucun compte requis, aucune extension Chrome.

Apprenez une langue avec Subtee

Découvrez nos guides pour apprendre avec des films et séries : anglais avec des films, les meilleurs films pour apprendre l'espagnol, anglais avec Netflix, sous-titres et apprentissage des langues. Comparez Subtee avec les alternatives comme Language Reactor.